Um blog para difundir e aprofundar temas da presença italiana no Brasil, bem como valorizar o Made in Italy. Um espaço para troca de informações e conhecimento, compartilhando raízes comuns da italianidade que carregamos no sangue e na alma. A italianidade engloba a questão das nossas raízes italianas e também reserva um olhar para a linha do tempo, nela buscando e resgatando uma galeria de personagens famosos ou anônimos que, de alguma forma, inseriram seus nomes na História do Brasil.
quinta-feira, 28 de janeiro de 2010
História 43 –"Far l´America (11)": canções da imigração 1
Deixar a terra natal rumo a um país distante. Tempo de sonhos, medos, alegrias, tristezas e depois saudades. Tempo de expressar esse sentimento em cânticos como estes:
“America America
si campa a meraviglia,
andiamo nel Brasile
cin tutta la famiglia.
America America si sente a cantare,
andiamo nel Brasile,
Brasile a popolare”. (imigrantes vênetos)
“Iu mi nni vaju a' America, Rusina,
unni si vannu a buscanu li grana. Si mi vo' beni veni appressu a mia,
a' me fortuna vogghiu dari a ttia.
Si me vo' beni fatti a truscitedda,
salutati l'amici da vanedda.
Iu vasu a me matruzza criatura
e sugnu prontu pi' chist'avventura.
'A Matri Santa n'avissi a' aiutari,
ca a' America furtuna avemo a fari.
Io me ne vado in America, Rosina,
dove si va a guadagnare danaro.
Se mi vuoi bene vieni insieme a me
la mia fortuna voglio darla a te.
Se mi vuoi bene fai il fagotto,
saluta gli amici del vicolo.
Io bacio mia madre creatura
e sono pronto per quest'avventura.
La Madre Santa ci deve aiutare
perché in America dobbiamo fare fortuna”. (imigrantes sicilianos)
“Prendi quel sasso
butta quel pan
paga la macina,
porco villan.
Su bravi, o signorini,
buttate gli ombrellini,
gettate i vostri guanti
lavoratevi i campi,
noi andiamo in America!” (imigrantes mantovanos – 1877)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário